|
否定省略句why not…的用法 | |||
作者:zhouzx 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2008/11/16 |
|
||
說明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
三、why not的結(jié)構(gòu)形式 why not后習(xí)慣上只接動(dòng)詞原形,不能接句子,也不能用“why didn’t+動(dòng)詞原形”“why don’t+動(dòng)詞原形”這樣的不倫不類的句子。如: 為什么不等到冬季大賤賣時(shí)再買一件新外衣呢? 誤:Why don’t wait till the winter sales to buy a new coat? 正:Why not wait till the winter sales to buy a new coat? 四、why not的隱含時(shí)態(tài) 按英語習(xí)慣,why not…結(jié)構(gòu)只用于提出建議,不用于表示責(zé)備,即只用于指將來的情況,而不用于指過去情況。如: 我那時(shí)是能借錢給你的。你為什么沒有向我借? 誤:I could have lent you the money. Why not ask me? 正:I could have lent you the money. Why didn’t you ask me? 我喊你的名字的時(shí)候,你為什么不來? 誤:Why not come when I called your name? 正:Why didn’t you come when I called your name? 五、用于某些特殊表達(dá)中 如用于I don’t see why not,其意為“沒問題”“好呀”。如: —Can we go to the park? 我們?nèi)ス珗@吧。 —I don’t see why not. 好呀(from www.hz123456.com)。 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|