|
對(duì)He feels badly about the defeat.的再商榷 | |||
作者:李 翔 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2013/11/19 |
|
||
說(shuō)明:引用此文請(qǐng)注明出處,并務(wù)請(qǐng)保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
對(duì)He feels badly about the defeat 的再商榷 ■本站特約作者 李 翔 筆者仍堅(jiān)持 “不可以說(shuō) feel badly about 嗎?”(www.hz123456.com/Article/200912/1449.html) 中的觀點(diǎn),即 feel badly about 是正確的用法,而不再區(qū)分究竟是“約定俗成的慣用法,即已成“積非成是”的正確用法”還是“feel badly about 中的 badly 是形容詞,而非副詞”。因?yàn)檫@兩種觀點(diǎn)是客觀存在的,而且已經(jīng)爭(zhēng)論了很久,但誰(shuí)也說(shuō)服不了誰(shuí)。(有興趣的可以參考Webster’s Dictionary of English Usage P159-160和P437-438)。 但筆者認(rèn)為 實(shí)際上,feel badly about 在美國(guó)英語(yǔ)中用得比在英國(guó)英語(yǔ)中多。但在《朗文當(dāng)代高級(jí)英語(yǔ)辭典(英英·英漢雙解)》(朱原等譯,商務(wù)印書(shū)館,1999年北京第2次印刷)P90上卻有一例: He felt very badly (=very sorry) about not being able to give more help. 他為不能提供更多的幫助而感到難過(guò)。 令人費(fèi)解的是此處 badly 等同于sorry,但該例句卻是放在 badly 釋義為 in a bad manner 之下。 既然 feel badly about 在美國(guó)英語(yǔ)中用得較多,美國(guó)英語(yǔ)對(duì) feel badly about 的研究也就更深入一些。因此,有的美國(guó)英語(yǔ)詞典把 badly 界定為形容詞也就不足為奇了。例如: 1.《蘭登書(shū)屋韋氏英漢大學(xué)詞典》(中國(guó)商務(wù)印書(shū)館,1998年4 月北京第2 次印刷)P170: badly — adj. [非正式語(yǔ)] 10. 難過(guò)的;懊悔的: I feel badly about your leaving so soon. 你這么早就走,我感到很難受。 2.《蘭登書(shū)屋韋氏美語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 1997年8 月第1版)P91: badly — adj. ⑧ sorry; regretful: I feel badly about your loss. 引用地址: |
|||
文章錄入:李翔 責(zé)任編輯:admin | |||
【發(fā)表評(píng)論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |
|
||||||
| 網(wǎng)站地圖 | 版權(quán)申明 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏 | 會(huì)員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶(hù)留言 | 管理登錄 | ||||
|