![]() ![]() |
名師詳解語法易錯題(04) |
作者:TJX 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2012-05-31 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
什么也阻礙不了我同她結婚。 正:Nothing can prevent me from marrying her. 誤:Anything can’t prevent me from marrying her. 類似地,either (兩者中的任意一個)作為非肯定詞,它也應出現在否定詞之后,而不能出現在否定詞之前。如: 這兩兄弟都不聰明。 正:Neither of the brothers is clever. 誤:Either of the brothers is not clever. 8. The problem is not _________ easy. Think _________ over. A. such, it B. that, it C. such, 不填 D. that,不填 【分析】此題很容易根據漢語字面意思誤選C,其實應選B。漢語說“不那么容易”,英語可以說成 not so easy, not that easy 等,但不能說成 not such easy,因為 such 不用作副詞,所以它不能用來修飾形容詞,有的同學對 not that easy 這一用法不很熟悉,不知道 that 除用作代詞外,還可用作副詞,其義相當于 so,請看兩例: I can’t walk that far. 我走不了那么遠。(不能用 such far) I’ve done only that much. 我只做了那么多。(不能用 such much) 另外,漢語說“好好想一想”,一般無需帶賓語,即一般不會說“好好把它想一想”,但是英語中的think over 是及物動詞,如果用它來表示“好好想一想”,應根據上下文的語境讓它帶上適當的賓語,所以本題應用 think it over,相當于 think the problem over。 9. The radio isn't good enough; I want to change _________. A. another B. a good one C. it with another D. it for another 【分析】此題正確答案為D,但很容易誤選A或 B,因為從句意看,此句表達的意思是“這部收音機質量不夠好,我想去換它或換另外一部”。但是英語中的 change sth 表示的是“換某物”,sth 是被換的東西,而 change sth for sth else 表示的才是“用某物換另一物”。比較:You had better change that shirt (你最好去把那件衣服換掉),You had better change that shirt for a large one.(你最好把那件襯衣去換件大號的)。 10. I’ll come to see you if _________. A. you’re convenient B. it is convenient for you C. you feel convenient D. it is convenient with you 【分析】此題最佳答案為B,但很容易誤選A或C,因為按漢語意思,我們常說“如果你方便的話”,所以許多同學就將此直譯為 if you are convenient 或 if you feel convenient。但事實上,英語中 convenient 的意思不是“感到方便的”,而是“使人感到方便的”,所以 be convenient 的主語不能是“人”。要表示“如果你方便的話”,英語通常 if it is convenient for [to] you,其中的介詞可用 for 或 to,但一般不用 with。 11. He wants to move house, because he hates the _________ here. A. crowded traffic B. crowded traffics C. busy traffic D. busy traffics 【分析】此題容易誤選A或B,因為 crowded traffic(s) 與漢語中說的“擁擠的交通”完全吻合,由于 traffic 不可數,排除含 traffics 的選項,所以許多考生便選定答案A。其實,此題的最佳答案是C,因為英語的 traffic 習慣上不用 crowded 修飾,而用 busy 或 heavy 修飾,以說明“交通”的“擁擠”。 |
![]() ![]() |