![]() ![]() |
內(nèi)部講義:常考詞的語法與用法(04) |
作者:TJG 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時間:2012-06-01 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
2. 用作實(shí)義動詞,意為“敢于”,可以有各種詞形變化,其后多接帶 to 的不定式(有時 to 也可省去),可用于肯定句、否定句、疑問句以及各種從句。如: He didn’t dare (to) go. 他不敢去。 We must dare to think, speak and act. 我們必須敢想,敢說,敢做。 I wonder how he dares (to) say such things. 我納悶他怎么竟敢說出這樣的話來。 The boy stood before the teacher, not daring to look up. 這個小男孩站在老師面前不敢抬頭。 ◆dawn n. 1. 用作名詞,表示“黎明”或“拂曉”,通常是不可數(shù)名詞,其前通常不用冠詞。如: It’s almost dawn. 天快亮了。 We started at (before) dawn. 我們天亮?xí)r(前)出發(fā)。 When dawn broke we had already got there. 天亮?xí)r我們已到達(dá)那兒了。 2. 短語 from dawn till dark [dusk],意為“從早到晚”,屬書面用語,在口語或非正式文體中通常用 from morning to night。如: They worked from dawn to dark. 他們起早摸黑地工作。 ◆deal n. & v. 1. 用作名詞,注意兩條短語: (1) a great [good] deal of 意為“許多”,其后通常接不可數(shù)名詞(包括動名詞)。如: He spent a great deal of money on it. 他為此花了很多錢。 He’s done a great deal of travelling. 他旅游了很多地方。 (2) a great [good] deal, 可用作主語、賓語、狀語(修飾動詞分詞或比較級等)。如: He smokes a great deal. 他經(jīng)常見面。 He was a good deal surprised. 他非常吃驚。 I’ve heard a great deal about it. 對此事我聽說了不少。 He knew a great deal more than I did. 他懂的比我比得多。 At the end of the year there was a great deal to do. 年底有很多事要做。 2. 用作動詞,注意以下短語: (1) deal in 意為“做……買賣”、“出售”、“經(jīng)營”。如: The shop deals in furniture. 這家商店經(jīng)營家具。 We deal in hardware but not software. 我們只經(jīng)營硬件而不經(jīng)營軟件。 (2) deal out 意為“分給”、“分配”。如: The food must be dealt out fairly. 這食物必須公平分配。 The Red Cross dealt food to hungry soldiers. 紅十字會把食物分發(fā)給饑餓的士兵。 (3) deal with 意為“處理”、“對付”、“對待”、“論述”、“做買賣”等。如: How shall we deal with this matter? 這事我們怎么處理? I don’t know how to deal with him. 我不知怎樣與他相處。 He often deals with that shop. 他經(jīng)常在那家商店買東西。 We have no time to deal with such details. 我們沒有時間來討論這種細(xì)節(jié)問題。 ◆death n. 1. 表示抽象意義的“死”,通常為不可數(shù)名詞。如: Death comes to all men. 人皆有一死。 Food poisoning can cause death. 食物中毒可導(dǎo)致死亡。 2. 表示具體的死亡人數(shù)等,則為可數(shù)名詞。如: A great many deaths have taken palce here lately. 這里近來死了很多人。 The earthquake has caused fifteen thousand deaths. 地震已造成15000人死亡。 注:表示某種類型的死,也可用作可數(shù)名詞。如: When we die for the people it is a worthy death. 為人民 而死,死得其所。 |
![]() ![]() |