![]() ![]() |
內(nèi)部講義:?荚~的語法與用法(14) |
作者:TJG 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時間:2012-06-02 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
內(nèi)部講義:?荚~的語法與用法(14) ◆shame n. 表示一般意義的“羞恥”、“恥辱”等,是不可數(shù)名詞;表示具體意義的“可恥的事”、“遺憾的事”等,是可數(shù)名詞( 可與不定冠詞連用,但通常不用復(fù)數(shù))。如: He has no shame. 他不要臉。 He felt shame at having told a lie. 他因說謊而感到羞恥。 What a shame you didn’t win. 你沒有贏,真是遺憾! It’s a great shame to treat him like that. 這樣對待他太不像話了。 ◆ share v. & n. 1. 用作動詞,表示“分配”、“分發(fā)”等,其后可接 (也可以不接)副詞 out。如: He shared (out) $100 among [between] the five men. 他把100美元分給了這5個人。 2. 表示“分享”、“分擔(dān)”、“共用”等,若賓語為具體名詞,通常只用 share;若賓語為抽象名詞,則可在其后接(也可不接)介詞in。在其賓語后通常使用的介詞有 among, between, with 等。如: We share a small room between us. 我們倆合用一個小房間。 I will share (in) the cost with you. 我將與你分擔(dān)費(fèi)用。 She shares (in) my troubles as well as my joys. 她與我同甘共苦。 ◆sheep n. 1. 表示“綿羊”,單復(fù)數(shù)同形。如:one sheep(一只綿羊),ten sheep(十只綿羊)。 2. 不要從字面理解以下兩短語的意思:a black sheep(害群之馬,敗家子),the sheep and the goats(好人與壞人,能人與笨人,成功者與失敗者)。 ◆shoot v. 用作動詞,表示“射擊”,比較 shoot at 與 shoot:前者表示“向……射擊或開槍”,后者表示“打中”或“打死”。如: He shot at a bird, but missed it. 他向鳥開槍,但未打中。 He shot a bird and killed it. 他把一只鳥打死了。 He was shot three times in the leg. 他的腿中了三槍。 ◆short adj. 1. 用于 short of, 意為“缺少”,主要用作表語。如: They are short of money (time). 他們?nèi)鄙馘X(時間)。 注:有時省略其后的介詞短語。如: We can’t lend you any money, we are a bit short (of it) ourselves. 我們無法借給你錢,我們(的錢)也不太夠。 2. 比較 in short 與 for short:前者意為“總之”,后者意為“為了簡短”或“簡稱”。如: In short, he is a cheat. 總之,他是個騙子。 Jonathan is called Jon for short. 喬納森被簡稱為喬。 比較:Jon is short for Jonathan. 喬是喬納森的簡稱。 ◆shortly adv. 1. 表示“不久”、“一會兒”等,相當(dāng)于 soon 或 in a short time, 主要用于將來。如: He will be back shortly. 他很快就會回來。 He is shortly to leave for 但若其后接用 after, before 等,則也用于過去。如: He returned to work shortly after his operation. 手術(shù)后不久他就回去上班了。 The accident happened shortly before midday. 事故發(fā)生在中午前不久。 2. 表示“無禮地”、“不客氣地”。如: He answered very shortly. 他回答得很無禮。 注:有時表示“簡短地”,但這在現(xiàn)代英語中已不常見。 |
![]() ![]() |