雖然這個例句是倒裝句,但是此處的such…(that)不能稱之為such…that結(jié)構(gòu)。因為,①在第1個例句中,that引導(dǎo)結(jié)果狀語從句。此時,可以還原為正常語序。
So proud was he that he never listened to any advice.→
He was so proud that he never listened to any advice.
在第3個例句中,that引導(dǎo)定語從句。此時,不能做類似上句的還原。
(×)Such was the situation we were facing.
不能還原為The situation was such (that) we were facing.
②在第3個例句中,such與that之間沒有邏輯關(guān)聯(lián),它們同時出現(xiàn),僅僅是偶遇(此處that也可以換作which),所以不能稱之為“結(jié)構(gòu)”。
(鏈接:筆者高偉《魔方英語語法》第十二章第一節(jié)講了倒裝句原理:都是狀語(副詞)惹的禍,拔起蘿卜(副詞)帶起泥(助動詞)。) |