英語語法網 英語詞匯網 高考英語網 中考英語網
      精心組稿 精巧編排 精彩紛呈 全心打造英語第一品牌!
      加入收藏
      網站地圖
      購點說明
      首    頁 | 語法新聞 | 名詞用法 | 代詞用法 | 冠詞用法 | 數詞用法 | 介詞用法 | 連詞用法 | 形容詞用法 | 副詞用法 | 比較等級 | 動詞用法 | 連系動詞 | 情態動詞 | 動詞時態 | 被動語態 | 虛擬語氣 | 非謂語動詞 | 疑問句 | 祈使句 | 感嘆句 | 否定句 | 倒裝句 | 強調句 | there be存在句 | 省略句 | 獨立主格 | 主謂一致 | 狀語從句 | 定語從句 | 名詞性從句 | it用法 | 語法練習 | 語法考試 | 語法綜合 | 句子成分 | 語法連載 | 語法著作 | 英語語料庫 | 語法與翻譯 | 雙語閱讀 | 語法與慣用法 | 語法與寫作 | 期刊精選 | 語法觀點 | 語法挑刺 | 下載中心 | 開心一刻 | 會員之家 | 專家顧問 | 百家講壇 | 答疑中心
      您現在的位置: 首頁 > 英語語法 > 語法與翻譯 >
      “胡錦濤總書記講話”英譯稿中的語言表達問題
      作者:黃衛峰    文章來源:本站原創    點擊數:    更新時間:2010/10/13    
              ★★★ 【字體:
      說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!

       

      4. All Party members and cadres should put into practice the principle of exercising power for the people, showing concern for them and working for their interests, adhere to upholding the Party spirit, being impeccable in moral standards and playing an exemplary role in society, and withstand the tests of long-term governance, reform and opening up, and developing the socialist market economy.

      【問題分析】從語法結構上分析,可以看出,該句的謂語為三個并列謂語,即should put into practiceadherewithstand。那么and developing在句子中作什么成分?如果是對謂語withstand部分所作的補充說明,顯然應該把developing前面的and去掉,但即便如此,語意上還是解釋不通。

      七、詞性問題

      We have upheld the principles of the Party managing the Party and imposing strict discipline, and achieved a noticeably improvement in standards of Party leadership and governance and in its ability to resist corruption and malpractice.

      【問題分析】a noticeably improvement中,noticeably在這里作定語,修飾名詞improvement,因此,按照英語語法應改為形容詞形式noticeable。

      八、冠詞的使用問題

      對中國英語學習者來說,英語冠詞的使用是一個很頭痛的問題。有時,運用不當會導致誤解。如a socialist democracy and legal system were being built一句中,a socialist democracy and legal system到底指一種體制還是兩種體制?如果是一種體制,那么democracylegal應該都是用來修飾system的,因此應將democracy改為democratic。這樣一來,就還存在主謂數不一致問題,應將were改為was。如果是兩種體制,那么必須在legal system前添加一個不定冠詞,而且根據上下文還需要添加socialist一詞,即把legal system改為a socialist legal system才符合原文意思和英文表達習慣。從下文來看,第二種理解可能更符合原文意思。下面兩例也存在明顯的冠詞使用不當問題:

      1. This is therefore the cause of the millions of Chinese people themselves.

      【問題分析】the millions中的定冠詞應去掉。

       

      上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁

      引用地址:
      文章錄入:admin    責任編輯:admin 
    1. 上一篇文章:

    2. 下一篇文章:
    3. 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
      網友評論:(只顯示最新10條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關。
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产香蕉视频欧美| 欧美一区二区三区婷婷月色 | 久久精品国产亚洲AV麻豆不卡| 日本www高清| 波多野结衣家庭教师奇优| MM1313亚洲精品无码| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 四虎影视永久在线精品免费| 十八岁的天空完整版在线观看| 国产精品一区二区久久| 国产精欧美一区二区三区| 新梅金瓶之爱奴1国语在线观看| 无码A级毛片免费视频内谢| 成人午夜精品视频在线观看| 日韩电影免费在线观看网站| 欧美亚洲第一区| 日韩视频一区二区| 精品久久久久久中文字幕大豆网 | 在线私拍国产福利精品| 中文国产欧美在线观看| 久久精品九九热无码免贵| 久久久久国产一区二区| 一本色综合网久久| 中文字幕在线看片| 一级毛片在线完整免费观看| yy6080理论午夜一级毛片| 91九色在线播放| 一个人看的日本www| free哆啪啪免费永久| 调教羞耻超短裙任务| 野花高清在线观看免费完整版中文| 精品少妇ay一区二区三区| 欧美日韩亚洲国产综合| 欧美性大战久久久久久久| 欧美金发白嫩在线播放| 热久久最新视频| 日韩伦理电影在线免费观看| 天天综合在线观看| 国产麻豆一精品一av一免费| 国产精品福利自产拍在线观看| 国产男女爽爽爽免费视频|