|
《高中英語慣用法詞典》 | |||
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/6/9 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
◆control n. & v. 1. 用作名詞,表示“控制”、“管理”等,通常不可數,比較以下句子與介詞的搭配: Her son was beyond control. 她的兒子不聽管教。 These children got out of control. 這些孩子管不住了。 It’s not easy to bring these children under control. 要管住這些孩子不容易。 These students are no longer under my control. 這些學生不服我的管教了。 The city is in [under] the control of the enemy forces. 該城現處于敵軍的控制之下。 The enemy forces are in control of the city. 敵軍現控制了該城。 2. 用作動詞,通常為及物動詞,注意不要受名詞影響,在其后誤加介詞。如: 他不能控制自己。 誤:He can’t control over [of] himself. 正:He has no control over [of] himself. ◆convenient adj. 1. 表示“便利的”、“不遠的”或表示“方便的”、“合適的”,均可與介詞 for, to 連用。如: Our school is convenient for [to] the station. 我們學校離車站很近便。 If it is convenient for [to] you, we’ll come tomorrow. 如果你方便的話,我們就明天來吧。 2. 表示“方便的”、“合適的”,其后可接不定式,句子應帶有形式主語或形式賓語 it。如: I think it (is) convenient to leave at once. 我認為馬上離開較適合。 Will it be convenient for you to start work tomorrow? 明天就開始工作你覺得方便嗎? 注:這樣用 convenient 時,句子必須帶有 it 作形式主語或形式賓語,而不能直接以“人”或“物”作主語。如: 你什么時候方便就什么時候來看我。 正:Come and see me whenever it is convenient to you. 誤:Come and see me whenever you are convenient. 有時也可能用“人”或“物”作主語,但此時句子的主語必須是其后不定式的邏輯賓語。如: Mary is convenient to see on Sunday. = It’s convenient to see Mary on Sunday. 星期天見瑪麗較為方便。 The furniture is convenient to move. = It is convenient to move the furniture. 這家具搬起來很方便。 ◆cook v. & n. 1. 用作動詞,意為“烹調”、“煮”、“做(飯)”等,比較以下句型: Who cooks? 誰煮飯? Who cooks for me? 誰給我煮飯? Who cooks the food? 誰煮這食物? Who cooks me the food? 誰給我煮這食物? Who cooks the food for me? 誰給我煮這食物? 2. 用作名詞,意思是“廚師”、“炊事員”。注意:千萬不要與cooker(炊具)混淆起來。比較: Father is a good cook. 父親是一位優秀的廚師。 He bought a pressure cooker. 他買了一個壓力鍋。 ◆corner n. 表示“在角落里”,常與介詞 in 連用;表示“在拐角處”,常與介詞 at, on 連用,有時也用 round, around。如: She found her keys in the corner of the room. 她在屋角落找到了她的鑰匙。 There is a shop at [on] the street corner. 在街道拐角處有家商店。 He lives round [around] the corner. 他住在拐彎的地方。 比較:He hit his knee on the corner of the table. 他把的膝蓋撞在桌子角上。 ◆cost v. 1. 表示“花費”,其主語通常是事或物(包括形式主語it),不能是人。如: The computer cost (me) $2000. 這部電腦花了(我)2000美元。 It cost me $1000 a year to run a car. 使用一輛車每年要花(我)1000美元。 注:表示主觀上的“花費”,cost 通常不以人作主語,但是若表示客觀上的“耗費”,有時也可用人作主語。如: Smokers cost the government a lot of money every year. 吸煙的人每年要耗費政府一大筆錢。 2. cost 的賓語通常是錢。如: How much did it cost to build the bridge? 建這座橋花了多少錢? 注:cost 有時也用于時間,但通常用于籠統時間(一般不用于具體明確的時間)。如: Making experiments like this cost much time and labour. 做這樣的實驗要花很多時間和勞力。 << 上一頁 [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] 下一頁 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|