|
《高中英語慣用法詞典》 | |||
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/6/9 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
3. 派生形容詞 crowded 意為“擁擠的”。如: crowded trains (hotels, roads, shops) 擁擠的火車(旅館,道路,商店) 但是,漢語的“擁擠的交通”不能直譯為 crowded traffic, 而是用 busy [heavy] traffic。 ◆curious adj. 1. 表示“好奇的”、“感興趣的”,其后通常介詞 about或不定式。如: The boy was curious about everything he saw. 這個小男孩對他所看到的一切都很好奇。 He’s curious to know what she said. 他想知道她說了什么。 be curious 之后還可接從句,表示“感興趣”,其謂語可用陳述語氣也可用虛擬語氣。如: They are curious how it is [should be] made. 他們很想知道這是怎么做成的。 2. 表示“奇怪的”、“不尋常的”。如: I heard a curious noise coming from above. 我從上面聽到傳來一個奇怪的聲音。 有時后接從句,其謂語可以用陳述語氣或虛擬語氣。如: It is curious that he didn’t tell you. 他沒有告訴你,真是奇怪。 It’s curious that he should have asked such a question. 他居然問那樣的問題,真是奇怪。 ◆daily adj.,adv. & n. 1. 雖以-ly 結尾,不僅可用作副詞(意為“每日地”),而且可用作形容詞(意為“每日的”,通常只用作定語),還可用作名詞( 意為“日報”,可數名數)。比較: They are all daily newspapers. 它們都是日報。 Most newspapers appear daily. 大多數報紙每天出版。 The story was in all the dailies. 所有的日報都登載過這個故事。 2. 常見的含有 daily 的報名:the People’s Daily(人民日報),China Daily(中國日報),Hunan Daily(湖南日報),Daily Mail(每日郵報),Daily News(每日新聞),Daily Mirror(每日鏡報)等。 ◆damage n. & v. 1. 用作名詞,表示“損害”、“毀壞”等,是不可數名詞。如: The earthquake caused great damage. 這次地震造成了很大的損失。 The heavy rain didn’t do much damage to the crops. 這次暴風雨沒有對農作物造成很大的損失。 注:表示以上意義的 damage 是不可數名詞,其前不能用不定冠詞,也不能有復數形式。但是它若表示“價錢”或“費用”,則可以用復數形式,若表示“賠償費”,則必須用復數形式。如: What is the damage for it? /What are the damages for it?這要多少錢? We paid 500 dollars to cover the damages. 我們付了500 美元的賠償費。 2. 用作動詞,表示“損害”、“損壞”,通常及物動詞。如: The bridge was badly damaged by the flood. 那座橋被洪水損壞得很嚴重。 Smoking will damage your health. 抽煙會損壞你的健康。 The car was badly damaged when it hit the wall. 汽車撞到墻上,損失得很嚴重。 ◆dance n. 1. 表示“舞會”、“跳舞”、“舞曲”等,均為可數名詞。如: They asked me to a dance. 他們請我參加舞會。 He composed many dances. 他創作了許多舞曲。 May I have the next dance? 下一曲我可以和你跳舞嗎? The waltz is a beautiful dance. 華爾茲舞是一種優美的舞。 注:dance 表示“跳舞”,通常只表示具體意義的“跳舞” (可數),而不表示抽象意義或泛指意義的“跳舞”。如: 大多數女孩子喜歡跳舞。 正:Most girls are fond of dancing. 誤:Most girls are fond of dance. ◆danger n. 1. 泛指一般意義的“危險”,通常是不可數名詞。表示做某事的危險或發生某情況的危險等,通常后接of (doing) sth, 而不接不定式。如: Is there any danger of fire (infection)? 有發生火災的(感染)的危險嗎? The children didn’t realize the danger of swimming in the river. 孩子們沒有意識到在這河里游泳的危險。 注意通常不說……the danger to swim in the river. 比較以下后接 in doing sth 的句型: Is there any danger in climbing the tree? 爬這樹有危險嗎? 用于短語 in danger (of),意為“在危險中”。如: His life is in danger. 他有生命危險。 He is in danger of losing his life. 他有生命危險。 We’re in danger of being hit by a stone. 我們有被石頭砸的危險。 << 上一頁 [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] 下一頁 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|