說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
公共場所雙語標識英文譯法·景區景點
English Translation of Public Signs·Tourist Attractions
1 范圍
DB11 / T 334本部分規定了景區景點雙語標識英文譯法的原則。
本部分適用于景區景點雙語標識英文譯法,也適用于文物、博物館雙語標識英文譯法。
2 術語和定義
下列術語和定義適用于本部分。
2.1 旅游景區景點tourist attractions
指以旅游及其相關活動為主要功能或主要功能之一的空間或地域。本標準中旅游景區景點是指具有參觀游覽、休閑度假、康樂健身等功能, 具備相應旅游服務設施并提供相應旅游服務的獨立管理區。該管理區應有統一的經營管理機構和明確的地域范圍。包括風景區、文博院館、寺廟觀堂、旅游度假區、自然保護區、主題公園、森林公園、地質公園、游樂園、動物園、植物園及工業、農業、經貿、科教、軍事、體育、文化藝術等各類旅游景區景點。
3 分類
旅游景區景點的英語標識按內容可分為警示提示信息、功能設施信息、服務類信息和其他信息。
4 具體要求
4.1 警示提示信息
譯法原則參照本標準通則部分。
4.2 功能設施信息
譯法原則參照本標準通則部分。
4.3 旅游景點通名
地名通名通常采用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫,其余小寫。
4.3.1 植物園譯為 Botanical Garden,如北京植物園Beijing Botanical Garden。
4.3.2 博物館
4.3.2.1 一般名稱譯為xxxx Museum, Museum放在最后,如歷史博物館 History Museum。
4.3.2.2 某機構的博物館譯為xxxx Museum of xxxx(機構名), 如大鐘寺古鐘博物館Ancient Bell Museum of Great Bell Temple。
4.3.3 紀念館
4.3.3.1 歷史名人的紀念館譯為Memorial,人名不加’s, 如吳運鐸紀念館Wu Yunduo Memorial。
4.3.3.2 歷史事件或事跡的紀念館譯為Memorial Museum,如新文化運動紀念館 New Culture Movement Memorial Museum。
4.3.4 故居譯為Former Residence,如宋慶齡故居 Former Residence of Soong Ching Ling。
4.3.5 展覽館、陳列館譯為Exhibition Hall / Exhibition Center,會展中心譯為Convention & Exhibition Center。
4.3.6 陳列室譯為 Exhibition Room / Display Room。
4.3.7 宮、院譯為Palace, 如頤和園 Summer Palace。有些宮譯為 Hall, 如乾清宮 Hall of Heavenly Purity。
4.3.8 殿、堂譯為 Hall, 如太和殿 Hall of Supreme Harmony、樂壽堂 Hall of Longevity in Happiness。
4.3.9 寺譯為Temple, 如云居寺 Yunju Temple。
4.3.10 亭、閣譯為Pavilion, 如寄瀾亭 Jilan Pavilion。
4.3.11 一般的塔譯為Pagoda,如五塔寺 Five-Pagoda Temple;藏式塔譯為Dagoba,如白塔寺的白塔 White Dagoba。
4.3.12 牌樓譯為Memorial Archway。
4.3.13 高山譯為 Mountain, 如太行山 Taihang Mountain或Mt. Taihang。比較小的山、山丘等譯為 Hill, 如萬壽山 Longevity Hill。
4.3.14 島譯為 Island, 如南湖島South Lake Island。
4.3.15 湖譯為 Lake, 如昆明湖 Kunming Lake。
4.3.16 橋譯為 Bridge, 如玉帶橋 Jade Belt Bridge。
4.3.17 器皿譯為~ware,如青銅器Bronzeware、玉器Jadeware。
4.3.18 朝代名譯為拼音,如漢朝Han Dynasty,但朝代名中包含的方位詞應譯成英文,如西周Western Zhou Dynasty、西漢Western Han Dynasty。
4.4 專名
4.4.1 專用名詞作為旅游區標志,指向內容為特定場所時則采用英文,如天壇Temple of Heaven。
4.4.2 采用被社會普遍接受的名稱。如頤和園 Summer Palace。
4.5 經營類信息
通常采用英文直接翻譯,應符合國際通用慣例。如旅游紀念品商店Souvenir Shop,禮品店 Gift Shop。
[1] [2] [3] [4] 下一頁
引用地址:
|