|
《英語基礎詞匯慣用法詞典》連載 | |||
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2011/10/14 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
◆change n. & v. 1. 用作名詞,表示“變化”、“改變”,多用作可數名詞,有時也可用作不可數名詞: 自1978年以來這里發生了巨大的變化。 正:Great changes have taken place here since 1978. 正:Much change has taken place here since 1978. 2. 表示在某一方面的變化或改變,通常用介詞 in。如: There has been a change in the programme. 節目已有變動。 We hope there will be a change in the weather. 我們希望天氣會變好。 比較以下用介詞 of 的情形: a change of meaning 詞義的變化 a change of leadership 更換領導人 a change of address 住址的變更 3. 表示“零錢”、“找頭”,是不可數名詞。如: Don’t forget your change. 不要忘記找給你的錢。 I have no (small) change about me. 我身邊沒帶零錢。 4. 用于 for a change, 意為“為了變化”。如: We usually go there by bus, but this time we’ll go bybike for a change. 我們通常是乘公共汽車去那兒,但這次我們想個方式騎自行車去。 5. 用作動詞,比較以下句型: (1) change……for……意為“用……換來……”。如: I’m thinking of changing my car for a new one. 我正考慮換輛新車。 (2) change……into……意為“把……變成(換成)……”。如: He changed his dollars into francs. 他把美元換成了法朗。 We can change ice into water by heating it. 通過加熱我們可以把冰變成水。 注意以下受漢語思維影響所導致的錯誤: 這部照相機不夠好,我想換一部。 正:The camera isn’t good enough; I want to change it (for another). 誤:The camera isn’t good enough; I want to change another. 6. 在下列表達中,change 后的名詞用復數形式: change trains (hands) 轉車(手) change seats [places] 換座位 ◆character n. 1. 表示人的“性格”或“品質”,或表示事物的“特性”或“特征”等,可用作可數或不可數名詞。如: They are twins but have quite different characters. 他們雖為雙胞胎,但性格卻相當不同。 He has a strong character. /He is a man of strong character. 他有堅強的性格(他是個性格堅強的人)。D21/ 2. 表示小說或戲劇等中的“人物”或“角色”,是可數名詞。如: Who is the main character in the play? 這出戲中的主要人物是誰? His characters are well drawn. 他作品中的人物刻畫得很好。 有時指“人”,根據語境有時有褒義(如指有個性的人等),有時有貶義(如指古怪或令人討厭的人等)。如: He is quite a man. 他真是個怪人(他這人真有個性)。 3. 表示“文字”,指書寫符號或印刷符號等,是可數名詞。如: He writes beautiful characters. 他能寫一手漂亮的字。 ◆charge n. & v. 1. 用作名詞,注意以下用法: (1) 表示“收費”,是可數名詞,通常(但不一定)用復數形式。如: Your charges are too high. 你收費太貴了。 What is the charge in the hotel? / What are the charges in the hotel? 這旅館收費多少? (2) 表示“負責”、“管理”,通常為不可數名詞。如: Doctors have charge of the sick people. 醫生負責照顧病人。 Soon he will take charge of the department. 他很快會來負責管理這個部門。 區別并比較(有 the 表被動,無 the 表主動): 這個工廠由格林先生負責。 Mr Green is in charge of this factory. This factory is in the charge of Mr Green. (3) 表示“控告”,是可數名詞。如: They made a charge against the boss. 他們控告老板。 He was arrested on a charge of murder. 他因謀殺罪被逮捕。 2. 用作動詞,無論是表示“收(費)”、“索(價)”還是“控告”等,都是及物動詞。用法上注意:表示“收(費)”,通常與介詞 for連用,并且可以帶雙賓語;而表示“指控”通常與介詞 with 連用。如: He charged me 100 dollars for this coat. 這件外套他要我一百美元。 The driver was charged with speeding. 司機被控超速駕車。 比較:They charged me with robbery. /They charged robbery against me. << 上一頁 [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] ... 下一頁 >> 引用地址: |
|||
|
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|