|
英語語法錯點大全(二) | |||
作者:300li 文章來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2012/5/31 |
|
||
說明:引用此文請注明出處,并務請保留后面的有效鏈接地址,謝謝!
昨天下午 正:yesterday afternoon 誤:last afternoon 昨天夜晚 正:last night 誤:yesterday night “昨天晚上”通常說成 yesterday evening, 至于能否用last evening, 專家們有不同意見, 有的詞書說能用, 有的詞書說不能用, 建議考生在應試用yesterday evening為宜。 2. 另外last week, last month, last year, last spring等之類的說法, 也都用last。 3. 以上各表達均具有副詞性質, 因此通常不在其前使用at, on, in之類的介詞。如: 他昨晚到達。 正:He arrived last night. 誤:He arrived on last night. 30. 是 two other 還是 other two 他又寫了兩本小說。 Which is wrong? A. He has written two other novels. B. He has written other two novels. C. He has written two more novels. 此題應選B。other與數詞連用時, 要注意以下習慣: 1. 若泛指(即沒有冠詞), 數詞應放在other之前: 桌上另外有兩本書。 正:There are two other books on the desk. 誤:There are other two books on the desk. 又有兩個學生入了團。 正:Two other students have joined the League. 誤:Other two students have joined the League. 正:Another two students have joined the League. 正:Two more students have joined the League. 2. 若特指(即其前用the), 則數詞可以放在other之前或之后: 把另外兩本書給我。 正:Give me the other two books. 正:Give me the two other books. 其他三位乘客是婦女。 正:The other three passengers were women. 正:The three other passengers were women. 比較:There were three other passengers on thebus. 公共汽車上還有三位乘客。 31. 如何譯“你那個兒子” 你那個兒子很聰明。 Which is right? A. You that son is very clever. B. Your that son is very clever. C. That your son is very clever. D. That son of yours is very clever. 此題應選D。其它幾項不能選, 主要是因為:英語中指示代詞和物主代詞同屬中位限定詞, 而按照英語習慣, 中位限定詞互相排斥(即不能彼此搭配)。如: 你那本書 正:that book of yours 誤:your that book 誤:that your book << 上一頁 [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 下一頁 引用地址: |
|||
文章錄入:admin 責任編輯:admin | |||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
|
||||||
| 網站地圖 | 版權申明 | 設為首頁 | 加入收藏 | 會員中心 | 取回密碼 | 友情鏈接 | 用戶留言 | 管理登錄 | ||||
|