![]() ![]() |
《高中英語慣用法詞典》 |
作者:TJG 文章來源:本站原創 點擊數 更新時間:2011-06-09 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
◆ache v. & n. 1. 用作動詞,通常不及物。如: My tooth ache. 我的牙痛。 I’m aching all over. 我全身都痛。 2. 用作名詞,通常可數。如: I have an ache in my stomach. 我胃痛。 His body was all aches and pains. 他渾身疼痛。 注:用作名詞的 ache 通常用于復合詞中。如:headache(頭痛),toothache(牙痛),stomachache(胃痛),backache(背痛),earache(耳痛)等。在這些帶有 -ache 的復合詞中,headache 是一個規則的可數名詞(可與不定冠詞連用,也可有復數形式),而其它的詞則用作可數或不可數名均可(在美國英語中通常用作可數名詞)。如: I’ve got a headache. 我頭痛。 He often gets stomachache(s). 他經常肚子痛。 ◆across prep. & adv. 1. 用作介詞或副詞,注意以下用法: (1) 表示動態意義,意為“橫過”、“到……的另一邊”。如: I cam swim across the river in 10 minutes. 我可以在十分鐘之內游過河去。(介詞用法) Can you swim across? 你能游過去嗎? (副詞用法) (2) 表示靜態意義,意為“在……的另一邊”。如: My house is just across the street. 我家就在街道對面。(介詞用法) We leave 有可與介詞 from 連用,表示“從……的另一邊”。如: He shouted to me from across the room. 他從房間的另一邊向我喊。 (3) 表示“交叉”(介詞用法) 或“從一邊到另一邊的寬度”(副詞用法)。如: He sat there with his arms across his chest. 他坐在那兒,兩臂交叉放在胸前。(介詞用法) The river is half a mile across. 這條河半英里寬。(副詞用法) 2. 不要將 across 誤用作動詞。如: 不能說:The river is too deep and we can’t across. 可改為:The river is too deep and we can’t cross. 河水太深,我們過不了。 3. 用于 come [run] across, 意為“偶然遇見”、“意外發現”(不用于被動式)。如: Where did you come [run] across her? 你在那兒碰到她的? I’ve just come across a beautiful poem in this book. 我在這本書里偶然發現一首優美的詩。 ◆address n. & v. 1. 用作名詞,意為“地址”。漢語中的“你住在哪? ”在英語中不能直譯為:Where is your address? 因為此句的實際意思是“你的地址放在哪里?”(即寫有你的地址的紙條放在哪兒了?) 要表示“你住在哪?”一般說:Where do you live? 也可以說成 What’s your address? 2. 用作動詞,注意以下用法: (1) 表示“寫地址”或“寫信給”。如: Please address these letters. 請把這些信寫上地址。 The card was wrongly addressed to our old home. 那張明信片誤寫了我們的舊地址。 (2) 表示“向……講話”(及物),屬正式用法。如: The mayor addressed the crowd. 市長向群眾講話。 Address your remarks to me, please. 請把你的意見向我說吧。 (3) 用于 address oneself to, 意為“著手”、“致力于”。如: She addressed herself to the main difficulty. 他致力地解決主要困難。 ◆admire v. 1. 通常只作及物動詞,通常用于 admire (sb for) sth, 意為“因為……而欽佩或贊美某人”。如: We admired (him for) his honesty. 人們贊美他的誠實。 I admire (him for) his success in business. 我們佩服他事業有成。 2. 其后一般不接 that 從句,但有時可接 what 從句。如: We admire (him for ) what he has done. 我們對他所做的事很欽佩。 但不說:We admire that he is honest. ◆admit v. 1. 表示“承認”,注意以下用法: (1) 表示“承認做了某事”,其后通常接動名詞不接不定式。如: She admitted having seen us. 她承認看到過我們。 I admit breaking the window. 我承認打破了窗子。 表示“承認”時,有時用于 admit to, 此時的 admit為不及物動詞,但該結構中的介詞 to 常可省略,省略介詞后 admit 即為及物動詞。如: He would never admit to being wrong. 他從不認錯。 He admitted (to) stealing. 他供認了偷盜。 (2) 有時其后接帶不定式的復合賓語,但其中的不定式通常應是 to be。如: She admitted him to be right. 她承認他是對的。 You must admit the task to be difficult. 你們得承認任務是艱巨的。 (3) 有時可后接從句。如: I admit (that) I was wrong(=I admit my mistake). 我承認我錯了。 2. 表示“允許進入”、“使能進入”,可指進入某一具體場所也可指進入某一組織機構等。如: This ticket admits one person only. 此券只準一人入場。 There were no windows to admit air. 沒有窗子可使空氣流入。 The school admits 200 students every year. 這所學校每年招收200名學生。 試比較以下兩句(注意介詞不同)。如: She was admitted to [into] the Party. 她被吸收入黨。 She was admitted as a Party member. 她被接納為黨員。 表示“允許進入”等,也含有動態意味,所以一般不與 enter, go in 之類的詞連用。如: 通常不說:He opened the door and admitted me to enter into the house. (可將 to enter 去掉) |
![]() ![]() |