打印本文 關(guān)閉窗口 |
| 《英語(yǔ)常用詞語(yǔ)法與辨析詞典》 |
| 作者:TJT 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2011-06-09 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
|
|
announce & declare 兩者均可表示“宣布”,區(qū)別如下: 1. announce 主要指宣布大家期待的或與大家有關(guān)的事情,所涉及的情況通常是別人原來(lái)不知道的事,含有預(yù)告的意思。如: The date of his visit has not been announced. 他來(lái)訪的日期尚未公布。 They announced their engagement to the family. 他們向家里宣布他們已經(jīng)訂婚了。 2. declare 含有莊嚴(yán)宣告或交代清楚的意思,所涉及的事情不一定是別人不知道的。如: He was declared to be guilty. 他被宣判有罪。 Bulgaria declared her independence in 1908. 保加利亞于 1908 年宣布獨(dú)立。 answer & reply 1. 兩者均可表示“回答”,但 answer 屬常用詞,多用于一般性應(yīng)答,而 reply 則較正式,多指經(jīng)過(guò)考慮而作出答復(fù)。如: He answered my letter. 他給我回了信。(指他在信中說(shuō)信已收到等) He replied to my letter. 他給我回了信。(指他在信中把我提出的問(wèn)題都作出回答) 若不細(xì)分,兩者可換用。如: I was so nervous that I couldn’t answer [reply]. 我緊張得沒作回答。 2. answer 可自由地用作及物或不及物動(dòng)詞,而 reply 除后接 that 從句或引出直接引語(yǔ)是及物動(dòng)詞外,一般只用作不及物動(dòng)詞。其后若接名詞或代詞作賓語(yǔ),應(yīng)借助介詞 to。如: He replied that he had changed his mind. 他回答說(shuō)他改變了主意。 He didn’t answer [reply to] my question. 他沒有回答我的問(wèn)題。 比較下面兩句: He did not know what to reply. 他不知道回答什么(即:用什么回答)。 He did not know what to reply to. 他不知道回答什么問(wèn)題(即:對(duì)什么作回答)。 3. answer 除表示“回答”外,還可表示接聽(電話)或?qū)﹂T鈴等聲響作出反應(yīng)等(常與 telephone, door, bell, door-bell 等連用)。但 reply 不能這樣用。如: Who answered the telephone? 誰(shuí)接的電話? A little girl answered the door. 一個(gè)小女孩應(yīng)聲去開門。 Nobody answered my call for help. 沒有人理會(huì)我的呼救。 4. 兩者除用作動(dòng)詞外,都可用作名詞。要表示“對(duì)……的回答(答復(fù),答案)”等,其后均接介詞 to (不用 of)。如: Have you had an answer to your letter? 你寄出的信有回音沒有? I received no reply to my request. 我的要求沒有收到任何答復(fù)。 anxious & eager 1. 表示“擔(dān)心的”、“焦慮的”這一意義時(shí),只能用 anxious,不用 eager;表示“為……擔(dān)心”,一般后接介詞 about, for。如: We’re anxious about [for] her health. 我們擔(dān)心她的健康。 He was anxious for his family, who were travelling abroad. 他擔(dān)心在國(guó)外旅行的家人。 2. 表示“熱切的”、“渴望的”這一意義時(shí),兩者都可用,但有以下幾點(diǎn)需注意: (1) anxious 之后一般用介詞 for,而 eager 之后可接介詞 for, after, about 等。如: I’m anxious for a computer. 我渴望有臺(tái)電腦。 We are all eager for [after] knowledge. 我們都求知心切。 (2) 兩者之后均可接“(for sb)+不定式”,表示“渴望或想要(某人)做某事”。如: We are anxious [eager] to know the result. 我們渴望知道結(jié)果。 He was anxious [eager] for her to go with him. 他渴望她 同他一起去。 (3) 兩者之后均可接 that 從句,且從句謂語(yǔ)一般都用“should+動(dòng)詞原形”這樣的虛擬語(yǔ)氣。如: He’s anxious [eager] that she should come to see him. 他希望她來(lái)看他。 注:上面也可改成: He is anxious [eager] for her to come to see him. 上一頁(yè) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一頁(yè) >> |
打印本文 關(guān)閉窗口 |