打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      《英漢比較研究與翻譯》中的若干表達問題
      作者:黃衛峰  文章來源:本站原創  點擊數  更新時間:2012-02-10  文章錄入:admin  責任編輯:admin

       

      74. According to Aristotle, in The Poetics, the falling protagonist who elicits from the audience most pity and terror occupies from the beginning in a station of authority. (p. 282)

      問題分析:occupy是及物動詞,in a station of authority中的介詞in多余,應去掉。

       

      三、拼寫問題

      75. For instance, Hornby described 25 sentences patterns in his “Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English” and in the “Longman Dictionary of contemporary English” 18 sentence patterns are illustrated. (p. 9)

      問題分析:25 sentences patterns應改為25 sentence patternsin the “Longman Dictionary of contemporary English”中的冠詞the多余。另外,英語書名一般有兩種表示法,一是用斜體,二是在書名下劃線。像本書中用引號表示書名的做法不常見。

      76. The iflexional system of the language, especially in nouns and adjectives, gradually broken down. (p.32)

      問題分析:iflexional應改為inflexional(或inflectional);broken應改為broke

      77. Here is an typical example to show how a Chinese sentence is built. (p. 105)

      問題分析:an typical應改為a typical

      78. The English thought pattern is straightforward and the topic is usually developed in a deductive method, while the Chinese thought pattern is spiral and the topic is usually developed in a inductive method. (p. 131)

      問題分析:a inductive中的a應改為an

      79. Since there are great discrepancies in phonetic rhetorical device between the two languages a translator has to create many other techniques except literary translation method to deal with them. If there is still no other way out the only proper policy is to resort to literary translation with explanations. (p. 137)

      問題分析:這里出現兩次的literary translation應改為literal translation直譯)。

      80. The modern world still shows certain effects of that sense of the term, but the study of rhetoric today, as least in the schools, is the study of composition--the principles of speaking and writing. (p. 143)

      問題分析:as least應改為at least

      81. Name of the corespondent / Address of the corespondent (p. 152)

      問題分析:這兩個corespondent都應改為correspondent

      82. The subject matter for narration may be obtained from three principle sources, namely, first-hand experience, reading, and imagination. (p. 194)

      問題分析:principle應改為principal

      83. Biographies usually have an expository aim which is to set forth a part of the  hole of a person’s life to explain his or her character, influence on others. (p. 202)

      問題分析:hole應改為whole。另外,這句話的英文表達還有待于進一步改進。

      84. Impressionist writers tend to render details as they appear immediately to the senses. (p. 273)

      問題分析:如果沒有理解錯的話,appear應改為appeal

      85. Contrasted with dramatic structure is episodic structure, in which one scene is  tied to another only loosely, usually because what happens, happens to the main the character or to the main personage. (p. 281)

      問題分析:happens, happens應去掉前一個happensthe character應去掉定冠詞the。此外,because what happens, happens to the main the character or to the main personage在結構和語義上似乎都不完整。

      86. Although there are many essential elements in drama, the actor’s lines play an  very important part in characterizing each character. (p. 287)

      問題分析:an very important part中的an應改為a

       

      除了上述問題之外,該書還存在比較多的標點符號使用不當問題,而且冠詞隨意使用現象非常普遍:該用冠詞的地方沒有用,不該用的卻用了;該用定冠詞的地方用了不定冠詞,該用不定冠詞的地方卻又用了定冠詞。還有不少句子,盡管沒有明顯的語法、詞法問題,但讀起來給人不順暢的感覺,仍需要進一步改進。

       

      上一頁  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 

      打印本文 打印本文  關閉窗口 關閉窗口  
      主站蜘蛛池模板: 高清对白精彩国产国语| 一级做a爰片性色毛片16美国| 波多野结衣忆青春| 国产一卡二卡3卡4卡四卡在线| 538在线观看| 小明天天看成人免费看| 久久精品国产99国产精品澳门| 狠狠色综合网站久久久久久久 | 看**视频一一级毛片| 国产口爆吞精在线视频| 69av在线视频| 女人十八黄毛片| 中文字幕精品无码一区二区三区| 樱桃视频影院在线播放| 亚洲第一成年免费网站| 精品人妻AV区波多野结衣| 国产区精品视频| 被吃奶跟添下面视频| 在线观看北条麻妃| 一本色道久久综合网| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 亚洲va韩国va欧美va| 毛片免费全部无码播放| 北条麻妃一区二区三区av高清| 雄y体育教练高h肌肉猛男| 国产猛男猛女超爽免费视频 | 欧美性狂猛xxxxxbbbbb| 人人鲁免费播放视频人人香蕉| 老师让我她我爽了好久网站| 国产成人精品无码一区二区老年人| 91精品国产91久久久久久| 好男人在线社区www在线视频免费 好男人在线社区www影视下载 | 外国成人网在线观看免费视频| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 日韩视频第一页| 亚洲国产精品无码成人片久久| 瓮红电影三级在线播放| 午夜影院一级片| 色哟哟www视频在线观看高清| 国产情侣激情在线视频免费看| 深夜福利视频网站|