![]() ![]() |
內部講義:常考詞的語法與用法(04) |
作者:TJG 文章來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù) 更新時間:2012-06-01 文章錄入:admin 責任編輯:admin |
|
◆difficult & easy adj. 這是一對反義詞,由于其用法較為相似,所以下面一起講解: 1. 表示做某事很困難(容易),英語通常用 be difficult (easy)(for sb) to do sth, 注意該結構通常要用 it 作式主語,而不直接以人或物作主語。如: 這工作我很難(容易)做。 誤:I’m difficult (easy) to do the work. 正:It’s difficult (easy) for me to do the work. 注:若 be difficult (easy)之后的不定式與句子主語有動賓關系,則句子可以用人或物作主語,但注意此時該不定式通常只用主動形式表被動意義,而不直接用被動式。如: 這小孩很難(容易)教。 誤:The child is difficult (easy) to be taught. 正:The child is difficult (easy) to teach. 注:形容詞 hard 表示“困難的”時,與上面 difficult的用法特點一樣,以上各句中的 difficult 均可用 hard 換之,只是 hard更口語化, 3. 注意以下特殊用法: (1) difficult 有時可指人難對付的或難相處的等。如: He is a difficult child 他是個頑固的小孩。 He’s a difficult man to work with. 他是個難以共事的人。 (2) easy 可用作副詞,但主要用于某些固定說法中。如: Take it easy. 不要緊張。 Easy come, easy go. 來得容易,去得快。 Easier said than done. 說說容易,做起來難。 ◆difficulty n. 1. 關于是否用作可數(shù)名詞和是否用復數(shù)形式: (1) 表示抽象意義的“困難”,是不可數(shù)名詞。如: Bad planning will lead to difficulty later. 計劃不周會給以后帶來困難。 (2) 表示具體意義的“困難”(如難事、難點、難題等),是可數(shù)名詞。如: He paused as if he found a difficulty. 他停下來,好像遇到了一個難點。 He met with many difficulties when travelling. 他在旅行進遇到過不少傷腦筋的事。 (3) 在某些詞組中是不可數(shù)名詞(只用單數(shù))。如: with difficulty 困難地 without difficulty 容易地 而在某些詞組中又是可數(shù)名詞(且通常要用復數(shù)形式)。如: make difficulties 刁難 under difficulties 在困難條件下 (4) 在某些詞組中可用作可數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,有時意義相同: make no difficulty=make no difficulties 無異議,不反對 有時意義不同: be in difficulty 有困難 be in difficulties 手頭拮據(jù) 2. 關于句式 have difficulty in doing sth: (1) difficulty 通常是不可數(shù)名詞; (2) difficulty 前可用 some, any, no, great, much, little等修飾; (3) 動詞 have 可用 find, there be 等換之; (4) in doing sth 中的 in 可以省略,但不能改為 to do sth。 There was no [little] difficulty in persuading her. 沒費什么勁就說服她。 I had [found] great difficulty (in) doing the work. 做這工作我覺得很吃力。 若其后接名詞或代詞,也可用介詞 with。如: Do you have any difficulty with [in] English? 你對(學習)英語有困難嗎? ◆dinner n. 1. 表示“正餐”,可指中餐,也可指晚餐。若中餐為 dinner, 則晚餐稱為 tea 或 supper;若晚餐為 dinner, 則中餐稱為 lunch。 2. 一般為不可數(shù)名詞,不與冠詞連用。如: It’s time for dinner. 該吃飯了。 He ate too much dinner. 他飯吃得太多。 I haven’t had [eaten] dinner yet. 我還沒有吃飯。 注:若具體指某一餐飯或受形容詞的修飾,則也可用冠詞。如: The dinner was badly cooked. 這頓飯做得不好。 I never eat a big dinner. 我的飯量向來不大。 有時可用作可數(shù)名詞,表示“一份飯菜”。如: They ordered two hot dinners. 他們點了兩份熱飯菜。 |
![]() ![]() |