![]() ![]() |
內(nèi)部講義:常考詞的語法與用法(08) |
作者:TJG 文章來源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-06-01 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
4. 用于 heart and soul(全心全意,全部心思),可相當(dāng)于副詞用作狀語,也可相當(dāng)于名詞用作主語(謂語通常用單數(shù),有時(shí)也用復(fù)數(shù))或賓語(主要用作介詞 with 的賓語)。如: We must serve the people heart and soul. 我們必須全心全意地為人民服務(wù)。 He plays tennis badly, but with heart and soul. 他的網(wǎng)球打得很糟糕,但打得很投入。 When he plays the piano, his heart and soul is in it. 他彈鋼琴時(shí),全神貫注。 He is a man whose heart and soul were clearly in theventure from the start. 他是一個(gè)從一開始就把全身心精力都撲在冒險(xiǎn)事業(yè)上的人。 ◆heavy adj. 1. 用作形容詞,本義為“重的”,有不少引申用法,注意不要直譯。如:heavy rain/snow(大雨/雪),a heavy smoker(煙癮大的人), heavy traffic(交通擁擠),heavy smoke(濃煙)等 但也有些比喻用法與漢語習(xí)慣一樣,可直譯。如:a heavy cold(重感冒),heavy losses(重大損失)等。 2. 詢問重量,可用 how heavy。如: How heavy is the parcel? 這個(gè)包裹有多重? 比較:How old is he? 他多大? How long is it? 它有多長? 但是值得注意的是,heavy 有一點(diǎn)與 old, long, wide, high, tall等形容詞不同,即 heavy 一般不用于表度量的名詞之后。如: 正:The rope is five meters long. 這根繩子長五米。 正:The parcel is five kilos. 這個(gè)包裹重五公斤。 誤:The parcel is five kilos heavy. ◆height n. 用作名詞,表示“高度”,可指人的高度,也可以指事物的高度或海撥高度等。注意以下各句的搭配: He is two meters in height. 他身高 He is of ordinary (middle) height. 他普通(中等)身材。 The tree grew to a height of ten meters. 這樹長有 Such birds can fly at a height of 4000 feet. 這種鳥能在4000英尺的高空飛翔。 詢問人或事物的高度,可用類似以下這樣的句型: What’s your height? 你有多高? What is the height of the mountain? 這山有多高? ◆hello interj. & n. 1. 用作感嘆詞,主要用于打招呼、引起注意、表示驚訝或用作電話招呼語等,具體意思視場合而定。如: Hello! How are you? 嘿,你好! Hullo! Is anyone there? 喂! 有人嗎? Hallo, can you hear me? 哎,你聽得見我的話嗎? Hello, who is speaking, please? 喂! 你是哪位? Hello! Somebody’s left their hat behind. 喲,有人忘了拿帽子了。 2. 用作名詞,常與 say, tell, give 等動(dòng)詞連用。如: Tell your wife hello for me. 代我向你妻子問好。 He gave me a warm hello. 他熱情地向我打招呼。 He didn’t say hello to me. 他沒向我打招呼。 She gave a loud hello to let us know where she was. 她高喊一聲“喂”以便讓我知道她在哪里。 |
![]() ![]() |