![]() ![]() |
英語(yǔ)語(yǔ)法錯(cuò)點(diǎn)大全(二) |
作者:300li 文章來(lái)源:本站原創(chuàng) 點(diǎn)擊數(shù) 更新時(shí)間:2012-05-31 文章錄入:admin 責(zé)任編輯:admin |
|
2. too much是much的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ), 用法與much相似。如: Don’t eat too much. 別吃得太多。 There’s too much water. 水太多了。 You have given me too much. 你已經(jīng)給我太多了。 Don’t drink too much wine. It is harmful to yourhealth. 不要喝太多的酒, 這對(duì)你的身體有害。 3. 有時(shí)too much還用于這樣的結(jié)構(gòu) be too much for, 意為“對(duì)……來(lái)說(shuō)太難或太過(guò)分”、“非……力所能及”等: I’m afraid the trip was too much for her. 我怕她旅途太勞累了。 His parents’ expectation was too much for him. 他父母對(duì)他的期望太高了。 23. because(因?yàn)?/FONT>)可與so(所以)連用嗎, 為什么 Because he didn’t study hard, ______ he failed in college entrance examinations. A. so B. but C. and D. × 此題應(yīng)選D。容易誤選A。按漢語(yǔ)習(xí)慣, 我們說(shuō)“因?yàn)?/FONT>……所以……”, 但按英語(yǔ)習(xí)慣, 我們卻不能將because(因?yàn)?/FONT>)與so(所以)連用。這是為什么呢? 這要從英語(yǔ)的句子類型說(shuō)起。 按照句子結(jié)構(gòu)來(lái)分, 英語(yǔ)句子可分為簡(jiǎn)單句(通常只有一個(gè)主謂結(jié)構(gòu))、并列句(通常是兩個(gè)或兩個(gè)以上的主謂結(jié)構(gòu)用并列連詞連接)和復(fù)合句(由一個(gè)主句加上一個(gè)或幾個(gè)從句組成)等三類。 現(xiàn)在我們來(lái)分析上面這道題:假若此題選A(so), 就構(gòu)成了because...so...結(jié)構(gòu)。在這個(gè)結(jié)構(gòu)中, 顯然because 是從屬連詞, 它引導(dǎo)的是一個(gè)原因狀語(yǔ)從句;而其后的 so是并列連詞, 它要求連接兩個(gè)簡(jiǎn)單句使之成為并列句。所以這樣一來(lái), 這個(gè)句子從前面的because...來(lái)看 , 它像是一個(gè)復(fù)合句;從后面的so...來(lái)看, 它又像是一個(gè)并列句, 但事實(shí)上, 這兩類句型都不是。 改正的辦法:要么去掉前面的because保留后面的so, 使之成為一個(gè)真正的并列句, 或者去掉后面的 so 保留前面的because, 使之成為一個(gè)真正的復(fù)合句。 因?yàn)樗×?/FONT>, 所以不能來(lái)。 正:Because he is ill, he can’t come. (復(fù)合句) 正:He is ill, so he can’t come. (并列句)(www.hz123456.com) 誤:Because he is ill, so he can’t come. (既非復(fù)合 句也非并列句, 所以不成立) 類似地, 按漢語(yǔ)習(xí)慣, 我們說(shuō)“雖然……但是……”, 然而按英語(yǔ)習(xí)慣, 我們不說(shuō)(al)though...but...,理由同上。 24. 你知道worth的用法習(xí)慣嗎 —How do you like the fillm? —Oh, wonderful. It is ______ worth ______. A. very, seeing B. well, seeing C. very, to be seen D. well, being seen 此題應(yīng)選B。關(guān)于worth的用法, 以下幾點(diǎn)須注意: 1. 作表語(yǔ), 后接名詞或動(dòng)名詞(不接不定式), 常用句式: 1)用名詞或代詞作主語(yǔ), 這時(shí)句子的主語(yǔ)就是worth之后動(dòng)名詞的邏輯賓語(yǔ)(注意:該動(dòng)名詞只能用主動(dòng)形式表示被動(dòng)意義, 而不能直接用被動(dòng)形式): The film isn’t worth seeing. 這部電影不值得看。 She’s not worth getting angry with. 犯不上跟她那種人生氣。 (2) 用it作形式主語(yǔ)(原來(lái)不這樣用, 但現(xiàn)在已很普遍): It isn’t worth repairing the car. 這車不值得修。 Is it worth visiting the city? 這座城市值得看嗎? 2. worth的下列用法也值得注意: (1) 表示“值(多少錢(qián))”, 其后主要接表示錢(qián)數(shù)的詞: This picture is worth five pounds. 這幅畫(huà)值5鎊。 (2) 表示“值得”, 其后接某些名詞: His words are worth notice. 他的話值得注意。 (3) 表示“擁有……價(jià)值的財(cái)產(chǎn)”: He is worth a million dollars. 他是百萬(wàn)富翁。 |
![]() ![]() |